Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,646 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἐκτειχίσαι
Adler number: epsilon,646
Translated headword: to wall out
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] to make a wall.[1] "In an opportune spot it was decided to wall out the city".[2]
Greek Original:
Ἐκτειχίσαι: τειχοποιῆσαι. ἐν ἐπικαίρῳ χωρίῳ ἐδόκει ἐκτειχίσαι τὴν πόλιν.
Notes:
[1] Aorist infinitive(s), as in the quotation to follow.
[2] Quotation not identified by Adler, but it is a version of Arrian, Anabasis 4.24.7 (on Alexander at Arigaion, in India): ταύτην μὲν δὴ τὴν πόλιν, ὅτι ἐν ἐπικαίρῳ χωρίῳ ἐδόκει ᾠκίσθαι, ἐκτειχίσαι τε προστάσσει Κρατερῳ̂ κτλ . See on this Theodoridis' Photius edition, vol.II p.LXXV.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; military affairs; science and technology
Translated by: David Whitehead on 14 May 2003@10:08:18.
Vetted by:
William Hutton (cosmetics, set status) on 6 June 2003@06:23:40.
David Whitehead (augmented note and keywords) on 3 January 2005@12:19:02.
David Whitehead (source-identification; another keyword) on 14 March 2011@05:59:28.
David Whitehead on 10 October 2011@08:32:43.
Catharine Roth (betacode cosmetics) on 10 October 2011@20:14:11.
David Whitehead on 9 August 2012@05:58:32.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search