Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,438 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ekkêrukton
Adler number: epsilon,438
Translated headword: banished, ordered-out
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] thrown-away.[1]
Also [sc. attested is] 'they ordered out', meaning they sent to the crows.[2]
Greek Original:
Ekkêrukton: apoblêton. kai Exekêruxan, anti tou apeskorakisan.
Notes:
[1] The entry thus far resembles entries in Hesychius and Anecdota graeca (212.28 Bachmann). The headwaord is either masculine accusative singular or neuter nominative/accusative singular of e)kkh/ruktos; the former if, as Latte on Hesychius claims, the word is taken from the Septuagint (Jeremiah 22.30).
[2] Third-person plural, aorist indicative active, of the cognate verb e)kkhru/ssw. It too must be quoted from somewhere; extant possibilities include instances in Herodotus, Aeschines and Polybius. For the verb a)poskoraki/zw "send to the crows," see alpha 3531 and references there.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; law; religion; rhetoric; zoology
Translated by: William Hutton on 1 November 2006@04:29:48.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 2 November 2006@03:14:42.
Catharine Roth (added note number, augmented note) on 2 November 2006@10:49:12.
David Whitehead (cosmetics) on 3 August 2012@08:00:36.
David Whitehead (coding and other cosmetics; expanded n.2; more keywords) on 8 December 2015@10:31:12.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search