Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,4074 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *(eyw=n
Adler number: epsilon,4074
Translated headword: boiling
Vetting Status: high
Translation:
This [word] has a grave accent and a circumflex.[1]
The present [tense is] e(yw=, [the future] e(yh/sw.[2]
"Just like those boiling the gold-bearing earth."[3]
Greek Original:
*(eyw=n: tou=to kai\ baru/netai kai\ perispa=tai. o( e)nestw\s e(yw=, e(yh/sw. w(/sper oi( th\n xrusi=tin gh=n e(yw=ntes.
Notes:
The headword, unglossed, is present participle, masculine nominative singular; evidently quoted from somewhere; cf. under epsilon 4073.
[1] Here the latter. (This opening remark is lacking, Adler reports, in mss FV.)
[2] According to LSJ s.v., Herodian the Grammarian says that e(/yw (accent on the first syllable) is Attic, some forms from e(ye/w are doubtfully attested in Herodotus and Hippocrates, and e(ya/w is late. See also epsilon 4054, epsilon 4059.
[3] This (unidentifiable) quotation illustrates a contracted form of the nominative plural masculine participle. On gold-bearing earth, see alpha 3792 and chi 571.
Keywords: dialects, grammar, and etymology; science and technology; trade and manufacture
Translated by: Catharine Roth on 3 July 2006@00:31:42.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 5 July 2006@03:43:37.
Catharine Roth (added cross-reference) on 9 February 2008@19:45:16.
David Whitehead (tweaking) on 21 November 2012@09:34:05.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search