Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,3982 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)/exe dh/
Adler number: epsilon,3982
Translated headword: come now
Vetting Status: high
Translation:
Meaning come then, or so then, see here, or something of the kind.
Greek Original:
*)/exe dh/: a)nti\ tou= a)/ge dh/, h)\ a)/ra dh/, pro/sexe, h)/ ti toiou=to.
Notes:
A gloss on Greek prose style; probably (as Adler suggests) specifically on Plato, who was fond of such argumentative phrases in his dialogues, and uses e)/xe dh/ fifteen times. (He also uses the first of these glosses, a)/ge dh/, six times. However, he apparently never uses a)/ra dh/; and although he uses pro/sexe eight times, the direct object to\n nou=n is present in seven of the instances (i.e. 'apply your mind') while pro/sexe is used absolutely only in one of the disputed Letters (319A).)
Very similar entry in Photius, Lexicon epsilon2483, which however, instead of the Suda's second gloss a)/ra dh/ ('so then'), has o(/ra dh/ ('consider then'), a phrase used twenty-three times by Plato.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; philosophy; rhetoric
Translated by: Lauren Curtis on 4 December 2007@13:19:11.
Vetted by:
Catharine Roth (tweaks, status) on 4 December 2007@13:50:15.
David Whitehead (another keyword; tweaked note) on 5 December 2007@03:23:58.
David Whitehead (tweaking) on 20 November 2012@07:06:52.
David Whitehead (coding and other cosmetics) on 22 March 2016@04:10:48.
Catharine Roth (typo) on 28 March 2018@17:38:06.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search