Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,3875 in Adler number:
Headword:
*)efestri/s
Adler number: epsilon,3875
Translated headword: ephestris, mantle
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] a shawl.[1]
Agathias [writes]: "many females were wandering along the battlements, causing a ruckus and shredding their mantles."[2]
And elsewhere: "we are not carrying an abundance of possessions, except for a military mantle, which, indeed, we have wrapped around ourselves."[3]
Greek Original:*)efestri/s: xlani/s. *)agaqi/as: gu/naia de\ polla\ diaplhktizo/mena kai\ ta\s e)festri/das perirrhgnu/nta a)na\ tou\s promaxew=nas e)foi/ta. kai\ au)=qis: ou)k e)pifero/meqa xrhma/twn periousi/an, plh/n ge dh\ stratiwtikh\n e)festri/da, h(/n ge dh\ kai\ peribeblh/meqa.
Notes:
For other entries with the same headword, see
epsilon 3873 and
epsilon 3874.
[1] Same glossing in
Hesychius, the
Lexica Segueriana and
Photius.
[2]
Agathias,
Histories 1.12 Niebuhr (p. 25 Keydell), as preserved in the
Excerpta Constantini Porphyrogeniti; cf.
epsilon 2385.
[3] Part of
Menander Protector fr. 12.5 Blockley (again preserved in the
Excerpta).
Keywords: clothing; daily life; definition; gender and sexuality; historiography; history; military affairs; women
Translated by: William Hutton on 11 February 2007@11:50:48.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search