Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,3646 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *eu)pe/teia
Adler number: epsilon,3646
Translated headword: ease
Vetting Status: high
Translation:
"The Romans conquered on account of much ease of [= in?] the open air."[1]
"Either [those] departing in ease with children and wives or recognizing something else."[2]
"So with ease Ganymede slew himself with a sword."[3] That is, easily.
"For [it is] natural for all to turn toward ease."[4]
Greek Original:
*eu)pe/teia. oi( de\ *(rwmai=oi dia\ pollh\n eu)pe/teian th=s u(pai/qrou e)kra/thsan. ei)/te kat' eu)pe/teian a)panistame/nous meta\ te/knwn kai\ gunaikw=n ei)/te a)/llo ti ginw/skontas. o( ou)=n *ganumh/dhs kat' eu)pe/teian e(auto\n ci/fei dieirga/sato. toute/stin eu)xerw=s. fu/sei ga\r pa/ntes e)s to\ eu)pete\s tre/pontai.
Notes:
cf. epsilon 3647 for the related adjective. The present headword is unglossed.
[1] Quotation unidentifiable.
[2] Quotation unidentifiable.
[3] Quotation unidentifiable. (Attributed to Nicolaus of Damascus by Hemsterhuys, but later than him in Adler's opinion.) For Ganymede cf. under mu 1092.
[4] Quotation tentatively attributed by Adler to Polybius, but TLG searching brings up something more concrete: Procopius, Secret History 7.21 (fu/sei ga\r oi( plei=stoi e)s to\ a(marta/nein eu)petw=s tre/pontai). See on this Theodoridis' Photius edition, vol.II pp.XCV-XCVI.
Keywords: children; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history; military affairs; mythology; women
Translated by: Ryan Stone on 5 February 2008@20:33:56.
Vetted by:
David Whitehead (tweaked tr; augmented notes and keywords; cosmetics) on 6 February 2008@03:40:42.
David Whitehead (expanded and modified n.4) on 12 October 2011@05:54:33.
David Whitehead on 13 November 2012@05:31:44.
David Whitehead (coding) on 11 March 2016@07:25:29.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search