Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,3362 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *eu)a/gkalon
Adler number: epsilon,3362
Translated headword: easily-carried
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] light, easy. "Aeneas set his father on his shoulders and led him out, a load for a father-loving son and one easily-carried." So says Aelian.[1]
Greek Original:
*eu)a/gkalon: e)lafro/n, eu)marh=. o( de\ *ai)nei/as to\n pate/ra e)piqe/menos toi=s w)/mois e)ch=ge, fo/rton w(s ui(ei= filopa/tori kai\ tou=ton eu)a/gkalon. ou(/tw fhsi\n *ai)liano/s.
Notes:
The headword as glossed here is masculine accusative singular (rather than neuter nominative/accusative, as in (?)Aeschylus, Prometheus Bound 350, a)/xqos ou)k eu)a/gkalon) of this adjective, which literally means easy to carry in one's arms. It is presumably extracted from the quotation given here.
[1] Aelian fr. 151 Domingo-Forasté (148 Hercher). For Aeneas cf. alpha 4653.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; mythology; tragedy
Translated by: Catharine Roth on 29 January 2008@17:19:02.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 30 January 2008@03:24:19.
David Whitehead on 5 November 2012@06:06:34.
Catharine Roth (updated reference) on 7 November 2012@01:47:50.
David Whitehead (expanded primary note; another keyword) on 22 February 2016@03:52:43.
Catharine Roth (cosmeticule) on 9 July 2016@18:56:16.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search