Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,3181 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)/espasas
Adler number: epsilon,3181
Translated headword: you drew
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] you drank, you pulled. "Arkesilaos, why, pray tell, did you draw so much unmixed [sc. wine] unstintingly, so that you slipped, being out of your wits?"[2]
Greek Original:
*)/espasas: e)/pies, ei(/lkusas. *)arkesi/lae, ti/ moi to/son a)/krhton a)feidw=s e)/spasas, w(/ste frenw=n e)kto\s o)/lisqes e)w/n.
Notes:
[1] The headword is second person singular, aorist indicative active, of spa/w; presumably extracted from the quotation given.
[2] A close approximation of Diogenes Laertius 4.45, recording a poem of his own composition (= Greek Anthology 7.104.1-2) prompted by the death of alpha 3950. The mss of D.L. and the Anthology present many options for the ending of the quotation, the most plausible of which reads the last word as e(w=n ('of one's/your own') rather than the Suda's e)w/n ('being'). This would render the following translation: "so that you slipped out of your own wits."
Keywords: biography; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; food; philosophy; poetry
Translated by: William Hutton on 23 January 2008@06:32:25.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes; cosmetics) on 23 January 2008@06:40:27.
David Whitehead (cosmetics) on 31 October 2012@08:42:19.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search