Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,3076 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἐρωτῶ σε
Adler number: epsilon,3076
Translated headword: I ask you
Vetting Status: high
Translation:
[Used] with [sc. as indicated] an accusative.[1] [Meaning] I beg you, I supplicate you, I request.[2]
And elsewhere:[3] "he asked to come to him at dinner."[4] Meaning he begged.
Greek Original:
Ἐρωτῶ σε: αἰτιατικῇ. παρακαλῶ σε, ἱκετεύω σε, δέομαι. καὶ αὖθις: ἐλθεῖν πρὸς αὐτὸν ἐπὶ τὸ δεῖπνον ἠρώτα. ἀντὶ τοῦ παρεκάλει.
Notes:
[1] Likewise in syntactical lexica.
[2] cf. eta 557.
[3] Deleted (as Adler notes) by Kuster; ps.-Zonaras's version of the entry proceeds straight to the quotation.
[4] Babrius 42.3.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; food; poetry
Translated by: Catharine Roth on 2 August 2006@01:12:25.
Vetted by:
David Whitehead (added note number and another keyword; cosmetics) on 2 August 2006@03:44:52.
David Whitehead (tweaks) on 29 July 2011@09:04:31.
David Whitehead (more notes; cosmetics) on 14 February 2016@09:04:33.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search