Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,2902 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)ergasth=ras
Adler number: epsilon,2902
Translated headword: workmen
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] workers.[1] "He was lying in wait for certain workmen returning from the fields, and [he] somehow without being seen by crawling on his belly into it[?] ..."[2]
Greek Original:
*)ergasth=ras: e)rga/tas. o( d' e)nelo/xa tina\s e)rgasth=ras e)k tw=n a)grw=n e)panio/ntas, kai/ pws laqw\n ei)s au)to\n e(rpu/sas.
Notes:
[1] The headword is accusative plural of e)rgasth/r (a rather rare synonym for e)rga/ths). It is perhaps extracted here from the quotation given, though there is an earlier instance in Xenophon (Oeconomicus 5.15), noted by both Pollux and Stobaeus.
[2] Aelian fr. 262 Domingo-Forasté (264 Hercher). Adler agrees with Bernhardy in suspecting the reading ei)s au)to/n.
Keywords: agriculture; biography; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: Catharine Roth on 6 November 2007@11:53:43.
Vetted by:
David Whitehead (expanded n.1; another keyword) on 7 November 2007@03:16:38.
Catharine Roth (updated reference in note 2) on 30 August 2011@01:11:40.
David Whitehead on 30 August 2011@04:49:22.
Catharine Roth (tweaked translation according to the suggestion of Douglas Domingo-Foraste) on 31 August 2011@23:30:19.
David Whitehead on 25 October 2012@06:37:35.
David Whitehead (expanded n.1) on 5 February 2016@10:17:28.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search