Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,2876 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)epoi/kion
Adler number: epsilon,2876
Translated headword: farmstead, outhouse, village
Vetting Status: high
Translation:
"Some remained in the [?]settlements [created?] out of the shepherds throughout the region."
Greek Original:
*)epoi/kion: tine\s de\ e)/menon e)n toi=s e)poiki/ois e)k tw=n poime/nwn kata\ th\n xw/ran.
Notes:
For this range of meaning of the (here unglossed) headword epoikion see LSJ s.v. Which of them is most appropriate here is uncertain, as the quotation is unidentifiable.
cf. generally Strabo 11.3.1: "Iberia is for the most part well settled with both cities and epoikia...".
Keywords: agriculture; daily life; dialects, grammar, and etymology; geography; history
Translated by: David Whitehead on 23 December 2007@06:59:12.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 23 December 2007@17:57:30.
David Whitehead (expanded note) on 24 December 2007@04:24:12.
David Whitehead on 25 October 2012@04:22:00.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search