Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,2726 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἐπιτρέχειν
Adler number: epsilon,2726
Translated headword: to run at
Vetting Status: high
Translation:
[To run at] is different from to pursue after. For someone 'runs at' a person who is not fleeing, whereas he 'pursues'[1] someone who is fleeing. To pursue is like to drive [away].[2] Hence another term in use is ὑποδιώκειν .[3]
Greek Original:
Ἐπιτρέχειν τοῦ ἐπιδιώκειν διαφέρει. ἐπιτρέχει μὲν γάρ τις τῷ μὴ φεύγοντι, διώκει δὲ τὸν φεύγοντα. ἔστι δὲ τὸ διώκειν οἷον ἐλαύνειν. ἔνθεν καὶ ὑποδιώκειν λέγεται.
Notes:
For the primary headword, present active infinitive of ἐπιτρέχω , see already epsilon 2725 (and also under alpha 3612, where it is opposed to ἀποτρέχειν ).
[1] The verb of comparison shifts from ἐπιδιώκειν to simple διώκειν .
[2] For synonymy between διώκω and ἐλαύνω see also under delta 1232.
[3] ὑποδιώκειν occurs only here and in the mirror-entry in ps.–Zonaras (and is ignored by LSJ). The preverb ὑπο - presumably adds the sense of doing something secretly.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; military affairs
Translated by: Alexandra Trachsel on 17 February 2008@09:37:21.
Vetted by:
David Whitehead (tweaked tr; augmented notes; other adjustments) on 17 February 2008@10:06:23.
David Whitehead on 22 October 2012@05:40:25.
Catharine Roth (typo) on 7 November 2017@22:53:06.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search