Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,2723 in Adler number:
Greek display:    

Headword: δοτικῇ$: χαρίζεται
Adler number: epsilon,2723
Translated headword: entrusts
Vetting Status: high
Translation:
[Used] with a dative. [Meaning he/she/it] gratifies,[1] hands over.
"He drives an exile of [ = away from?] my satrapy and entrusts [it] to this man."[2]
Greek Original:
Ἐπιτρέπει: δοτικῇ: χαρίζεται, παραδίδωσιν. ὁ δὲ τῆς ἐμῆς σατραπείας φυγάδα ἐλαύνει καὶ τούτῳ ἐπιτρέπει.
Notes:
[The SOL mistakenly presents as headwords the first and second words of the gloss.]
The headword is third person singular, present indicative active, of the compound verb ἐπιτρέπω . It must be quoted from somewhere -- perhaps, though not necessarily, the quotation given; extant alternatives, from Herodotus onwards, are very numerous.
For the dative with this verb cf. also epsilon 2724.
[1] cf. chi 111.
[2] Quotation (also in ps.-Zonaras) unidentifiable.
Keywords: biography; constitution; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; military affairs; politics
Translated by: Alexandra Trachsel on 17 February 2008@09:58:17.
Vetted by:
David Whitehead (tweaked tr; streamlined notes; more keywords) on 17 February 2008@10:19:00.
David Whitehead on 22 October 2012@05:38:20.
David Whitehead (expanded primary note) on 2 February 2016@07:44:09.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search