Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,2639 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)epistrefe/ws
Adler number: epsilon,2639
Translated headword: intently
Vetting Status: high
Translation:
Meaning carefully. In Herodotus [it] also [means] deceitfully.
Greek Original:
*)epistrefe/ws: a)nti\ tou= e)pimelw=s. para\ *(hrodo/tw| kai\ a)pathtikw=s.
Note:
In Herodotus this adverb (from epsilon 2642) occurs at 1.30.3 -- Croesus asks e)pistrefe/ws why Solon considers Tellos (tau 284) so fortunate -- and LSJ's 'earnestly, vehemently' conveys the sense of it there. The Suda's 'deceitfully' repeats one version of the Glosses on Herodotum on the passage. For ps.-Zonaras s.v., which takes over the Suda entry, Tittman's punctuation sought to ameliorate matters ('[Meaning] carefully, in Herodotus. Also [can mean] deceitfully'). How Herodotus 1.30.3 could have been understood as 'deceitfully' remains baffling; note, though, that in a phrase such as ma/la e)pistrefw=s (sic) kai\ r(htorikw=s ...fh/sousin (Aeschines 1.71) the idea of deception might well come in.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; rhetoric
Translated by: David Whitehead on 2 December 2007@10:13:29.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 2 December 2007@21:30:19.
David Whitehead (x-ref) on 3 December 2007@03:14:10.
David Whitehead on 19 October 2012@09:23:35.
David Whitehead on 1 February 2016@05:18:18.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search