Suda On Line menu Search

Search results for epsilon,2637 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἐπίστω
Adler number: epsilon,2637
Translated headword: understand
Vetting Status: high
[Meaning] know.[1] "Know that Alkmene's son is alive and prevailing."[2] And elsewhere Sophocles [writes]: "and know this and write it in your heart. For you are sick but the pain came as a chance from the gods."[3] "Now understand that I am not ashamed for this."[4]
And Aristophanes [writes]: "pardon me, for I do not understand how to dig". Meaning I am not able [to].[5]
Greek Original:
Ἐπίστω: γίνωσκε. τὸν γὰρ Ἀλκμήνης τόκον καὶ ζῶντ' ἐπίστω καὶ κρατοῦντα. καὶ αὖθις Σοφοκλῆς: καὶ ταῦτ' ἐπίστω καὶ γράφε φρενῶν ἔσω. σὺ γὰρ νοσεῖς, τὸ δ' ἄλγος ἐκ θείας τύχης. οὐ νῦν ἐπίστω τῶνδέ μ' αἰσχύνην ἔχειν. καὶ Ἀριστοφάνης: σύγγνωθί μοι: σκάπτειν γὰρ οὐκ ἐπίσταμαι. ἀντὶ τοῦ οὐ δύναμαι.
[1] The headword is present imperative singular of ἐπίσταμαι ; cf. epsilon 2636.
[2] Sophocles, Trachiniae 182-3 (web address 1), with scholion
[3] Sophocles, Philoctetes 1325-7 (web address 2).
[4] Sophocles, Electra 616 (web address 3).
[5] Aristophanes, Birds 1432 (web address 4), with scholion; again at omicron 878, and cf. pi 913.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3,
Web address 4
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; medicine; mythology; religion; tragedy
Translated by: Catharine Roth on 7 December 2007@00:58:13.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; cosmetics) on 7 December 2007@03:36:09.
David Whitehead on 19 October 2012@09:20:38.
Catharine Roth (upgraded links) on 20 October 2012@23:35:42.
David Whitehead (another x-ref) on 27 January 2014@07:47:05.
David Whitehead (cosmeticule) on 1 February 2016@04:52:32.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search