Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,245 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)edoki/mazen
Adler number: epsilon,245
Translated headword: was testing, saw fit
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] was judging.[1] "He was silent about these [matters which] he thought fit to conceal."[2]
And Appian [writes]: "drawing back to the houses, he gathered those whom he was testing".[3] Meaning [those whom] he judged to be worthy of examination.
Greek Original:
*)edoki/mazen: e)/krine. siwphlo\s h)=n e)pi\ tou/tois a)pokru/ptein e)doki/maze. kai\ *)appiano/s: o( de\ e)pi\ ta\s oi)ki/as xwrw=n sunela/mbanen, o(/sous e)doki/mazen. a)nti\ tou= e)/krinen e)ta/sews ei)=nai a)ci/ous.
Notes:
[1] The headword -- illustrated by both of the quotations given -- is third person singular, imperfect, of dokima/zw; cf. delta 1327, delta 1328, epsilon 246.
[2] Damascius, Life of Isidore fr. 59 Zintzen (28 Asmus, 30B Athanassiadi); quoted again at epsilon 1181.
[3] Appian fr. 4.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history
Translated by: Catharine Roth on 22 February 2006@00:56:28.
Vetted by:
David Whitehead (added note number; other tweaks and cosmetics) on 22 February 2006@03:34:33.
David Whitehead (more keywords; tweaking) on 29 July 2012@07:27:07.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search