Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,2358 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἐπικαιρότατος
Adler number: epsilon,2358
Translated headword: most timely, very timely, most suitable, very suitable
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] convenient.[1]
"In the suitable places of the territories." Meaning [in the] convenient [ones].[2]
Greek Original:
Ἐπικαιρότατος: ἐπιτήδειος. ἐν τοῖς ἐπικαίροις τῶν χωρίων τόποις. ἀντὶ τοῦ ἐπιτηδείοις.
Notes:
[1] Same (rather underwhelming) glossing in other lexica. The headword is superlative, masculine nominative singular, of the adjective ἐπίκαιρος (cf. generally epsilon 2357, epsilon 2359). If it quoted from somewhere in this precise form, a likely place would be Pindar, Pythians 4.270 (ἐσσὶ δ' ἰατὴρ ἐπικαιρότατος ), which generated scholiastic comment.
[2] Quoted already at epsilon 69; cf. epsilon 646.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; military affairs; poetry
Translated by: Catharine Roth on 30 October 2007@01:00:01.
Vetted by:
David Whitehead (augmented n.1; more keywords; tweaks and cosmetics) on 30 October 2007@04:31:12.
David Whitehead (tweaking) on 13 October 2012@07:36:54.
David Whitehead (expanded n.1; another keyword) on 28 January 2016@04:00:26.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search