Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,2291 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)epideipnei=s
Adler number: epsilon,2291
Translated headword: you dine off [something], you eat a second meal
Vetting Status: high
Translation:
"[Take] gruel, so that you may dine on it, stir up the dust in haste." And [thus] you might be able to dine a second time.
Greek Original:
*)epideipnei=s: le/kiqon, i(/n' e)pideipnh=|s, ko/nisai i)sxurw=s. kai\ deu/teron deipnei=n dunhqei/hs.
Notes:
Aristophanes, Ecclesiazusae 1178 (web address 1), with scholion.
The quotation uses the present subjunctive of e)pideipne/w, whereas the Suda's headword is present indicative. Possibly, therefore, the headword is quoted from somewhere else (perhaps Aristophanes, Knights 1140; cf. phi 106); but more probably it is the sort of minor change found in other Suda entries.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; dialects, grammar, and etymology; food
Translated by: Catharine Roth on 2 October 2007@01:40:59.
Vetted by:
David Whitehead (augmented note and keywords; cosmetics) on 2 October 2007@03:03:17.
David Whitehead (tweaked note) on 11 October 2012@05:38:41.
Catharine Roth (upgraded link) on 13 October 2012@01:44:50.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search