Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,2090 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)epesfa/laken
Adler number: epsilon,2090
Translated headword: was toppled
Vetting Status: high
Translation:
Some [say it means he/she/it] 'was torn apart', others 'was rotted', or 'withered after suffering untimely atrophy'.[1]
Greek Original:
*)epesfa/laken: oi( me\n e)spa/sqh, oi( de\ e)sa/ph, h)\ para\ kairo\n a)trofh=san e)mara/nqh.
Notes:
The entry is taken from Timaeus, Platonic Lexicon 986a line 22, though -- as is often the case with that mis-titled work -- the headword does not occur in the extant corpus of Plato.
The form, if from e)pisfa/llw, as the translation of the headword assumes, would seem to be a soloecistic aorist passive. On the other hand, it could be a scribal lapse: a suspiciously similar set of definitions is given for a)pesfake/lisen (in a fragment of Aristophanes) at alpha 3075.
[1] This phrase is also quoted at alpha 4392.
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; medicine; philosophy
Translated by: William Hutton on 30 September 2006@07:18:34.
Vetted by:
David Whitehead (exapnsions of note; more keywords) on 1 October 2006@04:34:31.
David Whitehead on 7 October 2012@05:34:03.
David Whitehead (cosmetics) on 23 January 2016@10:11:44.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search