Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,1841 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)ecwmosi/a
Adler number: epsilon,1841
Translated headword: denial-on-oath, exomosia
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning a] request under oath, [made] because of a plausible reason. An exomosia [occurs] when someone, either on his own behalf or accused by another, claims that a lawsuit should not be taken to court -- adding the reason why the lawsuit [is] not admissible; if the plea appears cogent, he would be permitted to employ an exomosia, and in this way the lawsuit would be cancelled.[1]
Greek Original:
*)ecwmosi/a: e)/norkos parai/thsis, di' eu)/logon ai)ti/an. *)ecwmosi/a, o(/tan tis fa/skh| h)\ u(pe\r e(autou= h)\ u(pe\r e(te/rou e)gkalou/menos, mh\ dei=n ei)sa/gesqai di/khn: ei)=ta kai\ th\n ai)ti/an, di' h(\n ou)k ei)sagw/gimos h( di/kh: ei) dokei= kata\ lo/gon a)ciou=n, e)di/doto au)tw=| e)cwmosi/a| xrh=sqai. kai\ ou(/tws diegra/feto h( di/kh.
Notes:
See already under epsilon 1840. The present, two-part entry draws first on Timaeus' Platonic Lexicon (the verb cognate with the headword occurs in Laws 949A) and then on a lexicon of Athenian legal terminology.
[1] For this sense of the verb diagraphein cf. delta 533, delta 535, pi 978.
Keywords: definition; law; philosophy; religion
Translated by: David Whitehead on 28 May 2004@07:09:16.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 28 May 2004@19:24:27.
David Whitehead (modified translation) on 30 May 2004@03:55:25.
David Whitehead on 23 September 2012@07:02:06.
Catharine Roth (coding) on 22 December 2014@00:35:18.
David Whitehead on 18 January 2016@03:29:45.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search