Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,165 in Adler number:
Headword:
*)egguh/sasqai
Adler number: epsilon,165
Translated headword: to have [a woman] betrothed [to oneself]
Vetting Status: high
Translation: [Used] with an accusative. [Meaning] to court.[1]
Also [sc. attested is the phrase]
e)gguhth\ gunh/ ["fiancee"], a woman who is betrothed.
Procopius [writes]: "[Antonina] became Belisarius' fiancee after she had already become mother of many children. So at once she thought fit to be an adultress in succession [sc. to her other roles]."[2]
Greek Original:*)egguh/sasqai: ai)tiatikh=|. mnhsteu/sasqai. kai\ *)egguhth\ gunh/, h( memnhsteume/nh. *proko/pios: h( de\ e)gguhth\ u(/steron *belisari/w| gunh\ ge/gonen h)/dh pai/dwn mh/thr genome/nh pollw=n. eu)qu\s ou)=n h)ci/ou moixeu/tria to\ e(ch=s ei)=nai.
Notes:
[1] Aorist middle infinitive, with same glossing in other lexica. For the sense cf. generally
epsilon 169.
[2]
Procopius,
Secret History 1.12-13; the quotation at
mu 306 precedes this passage. Manuscripts of the
Secret History read
e)c a)rxh=s "from the beginning" instead of
e(ch=s.
Keywords: biography; children; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; gender and sexuality; historiography; women
Translated by: Catharine Roth on 2 June 2005@20:06:26.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search