Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,1600 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)ecequ/santo
Adler number: epsilon,1600
Translated headword: they performed propitiatory sacrifices
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] they consulted an oracle.[1] "The seers for their part performed propitiatory sacrifices, in the belief that this was far from holy."[2]
Greek Original:
*)ecequ/santo: e)manteu/santo. oi(/ge ma/nteis e)cequ/santo, w(s h(/kista o(/sion o)\n tou=to.
Notes:
[1] A rather odd definition that the lexicographer may have extrapolated from the quotation given. This verb normally means 'perform propitiatory sacrifices', or more generally 'propitiate' (as at epsilon 454) or 'avert'. It does, however, occasionally refer to the sacrifices seers perform in the process of divination (e.g. Zosimus, Historia nova 2.12.2; cf. Theophrastus, Historia plantarum 5.9.8), and more frequently to sacrifices performed by seers as a result of their divination.
[2] Quotation unidentifiable. (Adler assigns it to the corpus of quotations drawn from lost parts of the Excerpta of Constantine Porphyrogenitus.)
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; religion
Translated by: William Hutton on 27 February 2007@03:59:09.
Vetted by:
David Whitehead (another keyword; cosmetics) on 27 February 2007@08:29:05.
David Whitehead (cosmetics) on 12 September 2012@03:52:45.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search