Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,1577 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)ecairete/a
Adler number: epsilon,1577
Translated headword: to be removed
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] worthy of being overthrown.[1]
"Carthage seemed to many of the Romans [to deserve] to be removed, and [sc. in particular] to Cornelius the consul; and they said that it was impossible for them to be free from fear while [Carthage] stood."[2]
Greek Original:
*)ecairete/a: a)ci/a tou= katastrafh=nai. h( *karxhdw\n polloi=s *(rwmai/wn e)cairete/a e)do/kei ei)=nai kai\ *kornhli/w| u(pa/tw|: kai\ e)/legon, o(/ti a)du/nato/n e)sti sunestw/shs au)th=s a)deei=s sfa=s ei)=nai.
Notes:
[1] The headword, presumably extracted from the quotation given, is feminine nominative singular of the verbal adjective e)cairete/os from e)caire/w; cf. under beta 176. Used here to translate the Latin gerundive delenda. See further, next note.
[2] Cassius Dio 17.59.1. (On Carthage, see generally kappa 444 and kappa 445.) The admonition delenda est Carthago is actually associated with Cato the Censor, who is said to have ended every speech he delivered between 153 and 149 with the words. If, as seems likely, 'Cornelius the consul' is P. Cornelius Scipio Nasica Corculum (cos. 162, 155), he opposed Cato and the policy.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; geography; historiography; history; military affairs; politics
Translated by: Catharine Roth on 10 July 2006@01:34:36.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords) on 10 July 2006@03:36:10.
David Whitehead (tweaking) on 11 September 2012@07:46:34.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search