Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,1523 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)ecalla/cai
Adler number: epsilon,1523
Translated headword: to divert
Vetting Status: high
Translation:
Meaning to delight.[1] Menander [writes]: "we will divert the fellow, the one about to do you harm."[2]
Greek Original:
*)ecalla/cai: a)nti\ tou= te/ryai. *me/nandros: a)/nqrwpon e)calla/comen, kako/n ti/ soi dw/sonta.
Notes:
Same entry in Photius (Lexicon epsilon1086 Theodoridis), similar ones elsewhere.
[1] The headword is aorist active infinitive of e)calla/ssw (Attic e)calla/ttw); cf. epsilon 1522. Quoted from somewhere other than the passage which follows; perhaps Philippides (phi 345) fr. 36 K.-A. (35 Kock), context-less.
[2] Menander fr. 540 K.-A. (205 Meineke, 747 Kock, 799 K.-Th.).
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: William Hutton on 17 August 2007@20:02:12.
Vetted by:
Catharine Roth (augmented notes, added keyword, set status) on 17 August 2007@22:58:16.
David Whitehead (augmented n.1; tweaks and cosmetics) on 19 August 2007@05:14:36.
David Whitehead on 9 September 2012@07:33:30.
David Whitehead (tweaked notes) on 28 August 2013@07:48:40.
David Whitehead (updated a ref) on 26 December 2014@06:23:18.
David Whitehead (coding) on 14 January 2016@08:45:38.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search