Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,1402 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἐνοχλῶ σοι
Adler number: epsilon,1402
Translated headword: I harass you
Vetting Status: high
Translation:
[Used] with a dative [sc. as indicated].[1] But it also exists with an accusative. "He was harassing him with very swift horses and was withdrawing".[2]
Greek Original:
Ἐνοχλῶ σοι. δοτικῇ. ἔστι δὲ καὶ αἰτιατικῇ. ὁ δὲ ὠκυτάτοις ἵπποις αὐτὸν ἠνώχλει καὶ ὑπέφευγεν.
Notes:
For this verb cf. under alpha 3361, theta 465.
[1] See e.g. Demosthenes 18.4 (and frequently in Attic oratory generally).
[2] Perhaps Cassius Dio, Adler suggested. In fact an approximation (the imperfects should be present participles) of Arrian, Iberica 262.
Keywords: biography; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; rhetoric; zoology
Translated by: David Whitehead on 17 January 2007@09:44:05.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 17 January 2007@10:38:55.
David Whitehead (augmented notes and keywords) on 18 January 2007@03:04:55.
David Whitehead on 29 July 2011@07:18:04.
David Whitehead (tweaking) on 28 August 2012@06:12:25.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search