Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,1091 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)enagh= fi/lwn
Adler number: epsilon,1091
Translated headword: accursed of friends
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] he who is never held responsible by his friends for a cause which does not appear, but who is pure. We [the chorus] ask not to make [him] dishonored in words, but to accept his defense. Then e)nagh= [meaning] the one subject to pollution, thus: let us see, the one who is not accursed in his friends' eyes, lest you make him dishonored in words for a cause which does not appear.
Greek Original:
*)enagh= fi/lwn: to\n mhde/pote u(po\ fi/lwn e)n a)fanei= ai)ti/a| geno/menon, a)lla\ kaqaro\n o)/nta. deo/meqa mh\ lo/gwn a)/timon balei=n, a)lla\ prosde/casqai au)tou= th\n a)pologi/an. ei)/te e)nagh=, to\n e)nexo/menon mu/sei, ou(/tws: qew/meqa, to\n mhde/pote e)nagh= geno/menon ei)s fi/lous mh\ e)n a)fanei= ai)ti/a| a)/timon poih/sh|s tw=n lo/gwn.
Notes:
From a scholion on Sophocles, Oedipus Tyrannus 656 (web address 1), where e)nagh= fi/lon (accusative singular) occurs; cf. already epsilon 1086.
For the adjective e)nagh=, see also epsilon 1088, epsilon 1089, epsilon 1090.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; religion; tragedy
Translated by: Catharine Roth on 29 March 2007@01:16:10.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; cosmetics) on 29 March 2007@03:08:47.
Catharine Roth (tweaked translation) on 29 March 2007@11:37:37.
David Whitehead (tweaking) on 21 August 2012@05:50:49.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search