Suda On Line menu Search

Home
Search results for delta,919 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Διενεγκεῖν
Adler number: delta,919
Translated headword: to relate
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] to draw [out]. Eunapius [writes]: "during these times a deed so noble and manly was dared to be joined in by the valiant woman that it is incredible to relate [it] in the narrative."[1]
Also [sc. attested is the aorist subjunctive] διενέγκω ["I would relate"]; [used] with a dative.
Also [sc. attested is] διενέγκῃς ["you would relate"]: aorist subjunctive.[2]
Greek Original:
Διενεγκεῖν: ἀγαγεῖν. Εὐνάπιος: κατὰ τούτους τοὺς χρόνους ὑπὸ τῆς ἀνδρώδους γυναικὸς ἔργον τι κατετολμήθη καὶ συνεπράχθη γενναῖον οὕτω καὶ ἀνδρῶδες ὥστε ἄπιστον εἶναι διενεγκεῖν εἰς τὴν διήγησιν. καὶ Διενέγκω: δοτικῇ. καὶ Διενέγκῃς: αὐθυπότακτον.
Notes:
The headword is the aorist infinitive of διαφέρω ; cf. delta 918 and delta 1009.
[1] Eunapius fr. 101 FHG (4.54).
[2] Otherwise only extant in, and thus perhaps quoted from, Basil of Caesarea, Letters 302.1.
Keywords: Christianity; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; gender and sexuality; historiography; history; religion; women
Translated by: James Vradelis on 15 March 2005@08:29:12.
Vetted by:
David Whitehead (cosmetics) on 15 March 2005@09:53:21.
Catharine Roth (added cross-references) on 15 March 2005@22:46:05.
David Whitehead (another note; more keywords; tweaking) on 8 July 2012@07:51:14.
David Whitehead (coding and other cosmetics) on 2 November 2015@08:03:45.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search