Suda On Line menu Search

Home
Search results for delta,743 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *diasalakwni/sai
Adler number: delta,743
Translated headword: to swagger
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] to give oneself airs.[1] "Walking like this, swagger somewhat effeminately".[2]
More recent [sc. commentators] undiscriminatingly apply [the meanings] 'to corrupt' and 'to violate' to the same [word].[3]
Greek Original:
*diasalakwni/sai: diaqru/yai. w(di\ proba\s trufero/n ti diasalakw/nison. oi( new/teroi diafqei=rai kai\ bia/sasqai e)pi\ tou= au)tou= ta/ttousin a)diafo/rws.
Notes:
The headword is aorist infinitive of this verb, generated by the aorist imperative in the quotation given.
[1] Same gloss in Photius -- using the active voice of this verb, it seems, in a sense which LSJ s.v. registers for the middle.
[2] Aristophanes, Wasps 1169 (web address 1). For the verb cf. sigma 44, sigma 45.
[3] cf. (e.g.) Moeris, Lexicon Atticum 193.14.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; gender and sexuality
Translated by: Craig Gibson on 3 April 2004@12:38:49.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation; augmented notes) on 4 April 2004@06:21:02.
Catharine Roth (added link) on 5 April 2004@01:36:13.
David Whitehead (another note; more keywords; cosmetics) on 2 July 2012@05:44:35.
David Whitehead (tweaked tr; augmented notes) on 30 October 2015@04:24:30.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search