Suda On Line menu Search

Home
Search results for delta,155 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *dedmhme/noi
Adler number: delta,155
Translated headword: conquered
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning they who have been] subdued.[1]
Also [sc. attested is] de/dmhntai ["they have been conquered"]. In the Epigrams: "these bridles all in a row and the polished double-pointed spears, longing for their horses and men alike, have been conquered [from the Lucanians] for Pallas."[2]
Greek Original:
*dedmhme/noi: dedamasme/noi. kai\ *de/dmhntai. e)n *)epigra/mmasi: oi( de\ xalinoi\ stoixhdo/n, cestoi/ t' a)mfi/boloi ka/makes de/dmhntai, poqe/ousai o(mw=s i(/ppous te kai\ a)/ndras, *palladi/ou.
Notes:
[1] The headword, with the same or similar glossing in other lexica, is a perfect passive participle in the masculine nominative plural. (For the verb cf. delta 154.) It has been extracted from Homer, Iliad 6.245; see the scholia there.
[2] Greek Anthology 6.131.1-4 (Leonidas of Tarentum), where the text reads *Palla/di tou\s for the lexicon's *Palladi/ou. On this epigram, a dedication to Athena of spoils seized after a battle against the Lucanians, see Gow and Page (vol. I, 118), (vol. II, 345-346), and another extract from this epigram at alpha 1693. At the southern end of the Apennine Mountains, around 285 BCE Lucania (Barrington Atlas map 45 grids C3-D3) had been a military ally of Tarentum (to the east, Barrington Atlas map 45 grid F4) against Rome, but was more often engaged in hostilities with Leonidas's city; cf. Gow and Page (vol. II, 344-345). It is thus natural to assume that the occasion of this dedicatory epigram was a battle between these two as adversaries. Gow and Page emphasize, however, that there is in fact no compelling evidence that this assumption is correct (ibid.).
References:
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. I, (Cambridge, 1965)
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. II, (Cambridge 1965)
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; geography; history; military affairs; poetry; politics; religion; zoology
Translated by: Jennifer Benedict on 16 December 2003@17:28:46.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 17 December 2003@05:50:12.
Catharine Roth (added cross-reference) on 19 February 2004@14:26:52.
Catharine Roth (cosmetics) on 15 December 2011@11:52:08.
David Whitehead (expanded n.1; more keywords; cosmetics) on 16 December 2011@03:03:53.
David Whitehead (typo) on 18 June 2012@04:26:35.
David Whitehead on 8 October 2015@03:30:57.
Catharine Roth (betacode) on 14 July 2016@19:44:39.
Ronald Allen (expanded n.2, added bibliography, added cross-reference, added keywords) on 26 January 2021@17:39:21.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search