Suda On Line menu Search

Home
Search results for delta,1009 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Διήνεγκαν
Adler number: delta,1009
Translated headword: they withstood
Vetting Status: high
Translation:
[Used] with a genitive.[1] [Meaning] they survived, they endured.
Procopius [writes]: "the Romans' cavalry were leaders of the cavalry which withstood the battle at Daras".[2] That is they prevailed, or they handled.
And elsewhere: "[...] withstood the siege for nine years".[3]
Greek Original:
Διήνεγκαν: γενικῇ. ὑπέμειναν, ἐκαρτέρησαν. Προκόπιος: Ῥωμαίων δὲ ἱππεῖς ἦσαν ἄρχοντες ἱππέων, οἳ τὰ πρότερα τὴν ἐς Δάρας μάχην διήνεγκαν. τουτέστιν ὑπερήνεγκαν, ἢ διεπράξαντο. καὶ αὖθις: ἐπ' ἐννέα διήνεγκε τὴν πολιορκίαν ἔτη.
Notes:
The headword is perhaps extracted from the first quotation given, but there are numerous other possibilities.
[1] Not in the example given here. For the various case constructions of this verb see the LSJ entry at web address 1. For the aorist, cf. delta 918 and delta 919.
[2] Procopius, History of the Wars of Justinian 1.18.6 (already at delta 68). For Daras see under alpha 3174.
[3] A faulty recollection of Dionysius of Halicarnassus, Roman Antiquities 12.14.1 (where the figure is 10 years). See on this Theodoridis' Photius edition, vol.II p.LXXIX.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: chronology; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; history; military affairs
Translated by: David Whitehead on 3 October 2003@10:36:08.
Vetted by:
William Hutton (augmented note 1, added link, set status) on 5 October 2003@02:41:38.
Catharine Roth (added cross-references) on 15 March 2005@22:44:57.
David Whitehead (source identification) on 10 October 2011@09:37:28.
David Whitehead (tweaking) on 10 July 2012@03:46:12.
David Whitehead on 8 November 2015@07:44:53.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search