Suda On Line menu Search

Home
Search results for chi,609 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Χυτόν
Adler number: chi,609
Translated headword: heap, pile
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning a] mound. Also [sc. attested is the phrase] hewn stone.[1] Herodotus [sc. uses the headword thus].
Greek Original:
Χυτόν: χῶμα. καὶ ὁ ξεστὸς λίθος. Ἡρόδοτος.
Notes:
From glosses on Herodotus 7.37.1 (where the plural of the headword occurs: web address 1); cf. Hesychius.
cf. chi 620.
[1] For this see generally LSJ s.v. ξεστός , 2. (Here it might appear to be an interruption to the rest of the entry, but in fact Herodotus uses this phrase too: 2.124.5, genitive case.)
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; historiography; science and technology; trade and manufacture
Translated by: David Whitehead on 4 April 2008@10:51:19.
Vetted by:
Catharine Roth (tweaked translation, added link, set status) on 4 April 2008@15:23:05.
David Whitehead (augmented notes; modified keywords) on 6 April 2008@04:28:00.
Catharine Roth (tweaked note) on 3 November 2013@23:17:08.
David Whitehead on 14 November 2013@06:13:27.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search