Suda On Line menu Search

Home
Search results for chi,449 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Χωρῶ
Adler number: chi,449
Translated headword: I contain
Vetting Status: high
Translation:
[χωρῶ , future] χωρήσω ; [used] with an accusative. But [sc. another verb altogether is] χωρίζω , [meaning] I separate.
Greek Original:
Χωρῶ, χωρήσω: αἰτιατικῇ. Χωρίζω δὲ τὸ διαχωρίζω.
Notes:
The primary headword is the contracted first person singular, present active indicative (with the first person singular, future active indicative) of χωρέω .
See (according to Adler) Lexicum Ambrosianum 439 for χωρῶ and 440 for χωρίζω ; and already at chi 442.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: Jennifer Benedict on 3 April 2008@18:58:11.
Vetted by:
David Whitehead (internal rearrangement; x-ref; cosmetics) on 4 April 2008@03:56:50.
David Whitehead on 13 November 2013@03:44:43.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search