Suda On Line menu Search

Home
Search results for chi,42 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Χαλκιδίζειν
Adler number: chi,42
Translated headword: to Chalkidize
Vetting Status: high
Translation:
[To Chalkidize] and to be Chalkidian. In reference to those who are being stingy.[1] Also [sc. attested is] to phikidize, in reference to pederasty;[2] since among them[3] sexual acts between males were customary. But some [use it] to describe rhotacism, since both they and the Eretrians seem to use 'r' quite immoderately, employing it even in place of the 's'.[4]
Greek Original:
Χαλκιδίζειν καὶ Χαλκιδεύεσθαι: ἐπὶ τῶν γλισχρευομένων. καὶ φικιδίζειν, ἐπὶ τοῦ παιδεραστεῖν: ἐπεὶ παρ' αὐτοῖς οἱ ἀρρένων ἔρωτες ἤσκηντο. ἄλλοι δὲ ἐπὶ τὸ ῥωτακίζειν: ἐπεὶ αὐτοί τε καὶ Ἐρετριεῖς δοκοῦσι τῷ ρ κατακορεστέρως χρῆσθαι καὶ ἀντὶ τοῦ σ1 τιθέντες.
Notes:
[1] cf. Diogenianus 3.93, etc. Chalkis [Myth, Place] [chi 41] was one of the two main cities on the island of Euboia in the Archaic and Classical periods (Eretria being the other). The headwords are both present-tense verbs formed from the names of the inhabitants.
[2] The word used for "engage in pederasty", φικιδίζειν (or in one manuscript φακιδίζειν ) occurs only in the Suda; see also phi 292, phi 293. In the corresponding entry, Photius has ἐπὶ τῶν γλισχρευομένων καὶ φιλαργυρούντων, ὡς Ἀριστοφῶν ἐν Διδύμοις τέταχεν, ἔνιοι δὲ τὸ χαλκιδίζειν ἐπὶ τὸ παιδεραστεῖν κτλ . ('Aristophon' = A. fr.3 Kassel-Austin.) Theodoridis in his edition of Photius (vol. II p. XXXIII), following K. Tsantsanoglou, suggests that the Suda compiler was using a text of Photius where the words from -λαργυρούντων to ἔνιοι δὲ τὸ χαλ- had dropped out, so that φι- and -κιδίζειν came together to form a nonsense word φικιδίζειν , which was then given an entry of its own at phi 292.
[3] i.e. the Chalkidians. (But if this explanation is etymological, it is obscure.)
[4] For rhotacism see generally rho 269. Buck (143) identifies intervocalic rhotacism (/s/ > /r/) as a feature seen in Eretrian dialect, but not in Chalkidian (or Ionic in general).
Reference:
C.D. Buck. The Greek Dialects. Chicago, 1955
Keywords: children; comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; gender and sexuality; geography; proverbs
Translated by: William Hutton on 25 October 2000@12:21:36.
Vetted by:
David Whitehead (cosmetics; raised status) on 26 October 2000@03:37:54.
David Whitehead (modified translation; modified and augmented notes; added keywords) on 20 December 2002@06:22:59.
David Whitehead (internal rearrangement; another keyword) on 11 November 2005@06:43:41.
Catharine Roth (expanded note) on 12 February 2013@01:01:11.
David Whitehead (tweaking) on 7 November 2013@06:32:13.
David Whitehead (expanded a note; added a keyword) on 23 December 2014@03:07:05.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search