Suda On Line menu Search

Home
Search results for chi,298 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Χίδρα
Adler number: chi,298
Translated headword: unripe groats
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] young ears of grain; or coarse meal; or flour [made] out of pulses.
Or the pulses [sc. themselves]. In a particular sense the [groats] from green barley. [The word] χίδρα is said [to derive] from χεῖσθαι ["to be scattered; to be heaped up"].
Greek Original:
Χίδρα: στάχυες νεογενεῖς: ἢ κρίμνα: ἢ τὰ ἐξ ὀσπρίων ἄλευρα. ἢ τὰ ὄσπρια. ἰδίως δὲ τὰ ἀπὸ χλωρᾶς κριθῆς. χίδρα δὲ εἴρηται παρὰ τὸ χεῖσθαι.
Notes:
The accent of the neuter-plural headword should be circumflex, not acute (as it is again at chi 299 and chi 301). The acute accent is associated with a corruption which mistakes the plural of χῖδρον for a feminine singular noun (chi 300); see LSJ s.v. χῖδρον at web address 1 below.
For this entry see also (e.g.) Hesychius, ps.-Zonaras 1853, and the scholia to Aristophanes, Knights 806 (where the headword occurs).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: agriculture; botany; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; food
Translated by: Jennifer Benedict on 28 March 2008@23:45:31.
Vetted by:
David Whitehead (another keyword; tweaks and cosmetics) on 30 March 2008@07:06:18.
David Whitehead on 11 November 2013@07:49:02.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search