Suda On Line menu Search

Home
Search results for chi,228 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Χειμαδίῳ τόπῳ
Adler number: chi,228
Translated headword: in a wintering place
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning somewhere] in which someone could lie at anchor in winter.
Greek Original:
Χειμαδίῳ τόπῳ: ἐφ' οὗ ἄν τις δύναιτο χειμῶνος ἐγκαθορμίσασθαι.
Notes:
This entry = Etymologicum Genuinum; see also Lexicum Ambrosianum 208, 161, 143.
The headword phrase is in the dative singular, evidently quoted from somewhere (perhaps with the addition of 'place', normally left implicit; Demosthenes 4.32 is one of several instances of this, with the dative determined by the verb χρῆσθαι ).
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; rhetoric
Translated by: Jennifer Benedict on 19 March 2008@19:29:28.
Vetted by:
Catharine Roth (tweaked translation, set status) on 20 March 2008@01:47:14.
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks) on 20 March 2008@04:41:41.
David Whitehead on 11 November 2013@03:54:35.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search