Suda On Line menu Search

Home
Search results for chi,214 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Χερνιφθέντα
Adler number: chi,214
Translated headword: purified
Vetting Status: high
Translation:
"[Hair and a hair-pin] purified, along with an ox."[1] Meaning sacrificed.
Also [sc. attested is] χερνίψατο , [meaning] they washed their hands.[2]
Greek Original:
Χερνιφθέντα: σὺν βοὶ̈ χερνιφθέντα. ἀντὶ τοῦ τυθέντα. καὶ Χερνίψατο, τὰς χεῖρας ἔνιψαν.
Notes:
The headword (extracted from the quotation) is the aorist passive participle, neuter nominative/accusative plural, of the verb χερνίπτομαι ("I wash my hands"). As hand-washing was part of a ritual of religious purification before sacrifices and such, the word by extension also means "to purify". See also chi 210 and chi 213.
[1] Greek Anthology 6.156.3.
[2] This -- printed by Adler as singular χερνίψατο , a slip for χερνίψαντο -- is the third person plural, aorist middle/passive indicative, of the same verb, but in an epic form lacking the usual - augment; see Hesychius and the scholia to Homer, Iliad 1.449 (where this form of the word appears: web address 1 below).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; poetry; religion; zoology
Translated by: Jennifer Benedict on 19 March 2008@17:02:04.
Vetted by:
David Whitehead (augmented n.2; more keywords; tweaks and cosmetics) on 20 March 2008@10:11:36.
David Whitehead on 10 November 2013@07:59:28.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search