Suda On Line menu Search

Search results for chi,130 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Χάρμα
Adler number: chi,130
Translated headword: delight
Vetting Status: high
[Meaning] joy, pleasure.[1]
Polybius [writes]: "delight and grief came over his heart at the same time."[2]
Greek Original:
Χάρμα: χαρά, ἡδονή. Πολύβιος: τὸν δὲ ἅμα χάρμα καὶ ἄλγος ἔλαβε φρένας.
[1] = Synagoge chi34, Etymologicum Magnum 807.22; cf. Hesychius chi201; scholia to Aeschylus, Agamemnon 266. See also chi 131.
[2] This is not among the extant works or fragments of Polybius, and not otherwise identifiable -- except, seemingly, as a parody or imitation of Homer, Odyssey 19.471 (web address 1), which uses the feminine article τὴν (referring to Penelope) instead of the Suda's masculine τὸν (i.e. Homer refers to 'her heart' rather than 'his heart'). Also Homer uses ἕλε ('took hold of') in place of the Suda's unmetrical ἔλαβε ('grabbed', translated here as 'came over').
C. de Boor, "Suidas und die Konstantinsche Exzerptsammlung I," Byzantinische Zeitschrift 21 (1912) 416
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; epic; ethics; gender and sexuality; historiography; meter and music; poetry; zoology
Translated by: Jennifer Benedict on 15 March 2008@03:13:21.
Vetted by:
William Hutton (tweaked tr., augmented notes, added keywords, raised status) on 15 March 2008@10:21:27.
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 16 March 2008@05:33:12.
Catharine Roth (cosmetics, bibliography) on 31 December 2009@18:06:08.
David Whitehead on 8 November 2013@05:30:33.
Catharine Roth (coding) on 13 January 2015@23:32:49.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search