Suda On Line menu Search

Home
Search results for chi,104 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Χάριεν
Adler number: chi,104
Translated headword: pleasantly
Vetting Status: high
Translation:
With the acute accent on the antepenult [it is used] meaning pleasingly [χαριέντως ]. But χαρίεν with the accent on the penult applies to [someone/something] charming.[1]
Also [sc. attested is] χαριέντως ["pleasingly"].[2]
Greek Original:
Χάριεν: προπαροξυτόνως ἀντὶ τοῦ χαριέντως. χαρίεν δὲ παροξυτόνως ἐπὶ τοῦ ἐπιχαροῦς. καὶ Χαριέντως.
Notes:
[1] Similarly in other lexica and grammars (and cf. under chi 103).
[2] (Addendum lacking, Adler reports, in mss AFS.) Presumably quoted from somewhere, but too commonplace to track down.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: Jennifer Benedict on 14 March 2008@12:33:25.
Vetted by:
David Whitehead (cosmetics) on 16 March 2008@06:25:29.
David Whitehead (another note) on 8 November 2013@04:44:12.
David Whitehead (expanded n.2) on 31 May 2016@10:58:05.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search