Suda On Line menu Search

Home
Search results for beta,98 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *ba/ptousi
Adler number: beta,98
Translated headword: they dip
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] they wash. Aristophanes [writes]: "first of all they do not dip the wool in hot [water] in accordance with the ancient custom."[1] Meaning they make no innovation.
Greek Original:
*ba/ptousi: plu/nousin. *)aristofa/nhs: prw=ta mh/t' a)/ria ba/ptousi qermw=| kata\ to\n a)rxai=on no/mon. a)nti\ tou= ou)de\n kainotomou=sin.
Note:
[1] Aristophanes, Ecclesiazusae 215-6 (web address 1 below), which has the asseverative particle mh/n for the lexicon's negative mht' ["not"]. The sentence which follows in the gloss is from the scholia to the passage.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; trade and manufacture; women
Translated by: Jennifer Benedict on 12 June 2002@23:56:44.
Vetted by:
David Whitehead (added keyword; cosmetics) on 13 June 2002@03:27:18.
David Whitehead (more keywords; tweaking) on 21 May 2012@05:48:47.
Catharine Roth (upgraded link) on 5 June 2012@18:06:52.
David Whitehead on 16 September 2015@08:36:51.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search