Suda On Line menu Search

Home
Search results for alphaiota,76 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Αἰγυπτία κληματίς
Adler number: alphaiota,76
Translated headword: Egyptian vine-branch.
Vetting Status: high
Translation:
[sc. A proverbial phrase] in reference to lean and fairly tall men; such a man was Zeno of Citium. It is said that he consulted the oracle to learn how he might live the best life, and that the god's answer was that he should assume the complexion of the dead. Hence, understanding the implication of this, he read the works of the ancients.[1]
Greek Original:
Αἰγυπτία κληματίς: ἐπὶ τῶν ἰσχνῶν καὶ ὑπομήκων: ὁποῖος ἦν Ζήνων ὁ Κιτιεύς. ὅν φασι χρηστηριαζόμενον πῶς ἄριστα βιώσεται, ἀποκρίνασθαι τὸν θεόν, εἰ συγχρωτίζοιτο τοῖς νεκροῖς. ὅθεν ξυνέντα τὰ τῶν ἀρχαίων ἀναγινώσκειν.
Notes:
This material is drawn from the opening chapters of Diogenes Laertius' Life of Zeno: briefly 7.1 (on the present headword phrase, for which 'Chrysippus [chi 568] in the first book of his Proverbs' is cited) and more fully 7.2.
[1] cf. sigma 1313.
Keywords: biography; botany; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; medicine; philosophy; proverbs; religion
Translated by: Phiroze Vasunia on 20 February 2000@21:52:07.
Vetted by:
David Whitehead (added note and keywords; cosmetics) on 26 March 2001@05:42:19.
David Whitehead (more keywords; tweaking) on 11 May 2012@06:47:45.
David Whitehead (expanded note) on 24 August 2015@08:21:07.
David Whitehead (my typo) on 23 November 2015@03:26:40.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search