Suda On Line menu Search

Home
Search results for alphaiota,372 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Αἰτιῶμαι
Adler number: alphaiota,372
Translated headword: I blame
Vetting Status: high
Translation:
[Used] with a dative. But it also occurs with an accusative: "unless one might blame the doctor as well."[1]
"Why do you blame us as if [we were] responsible?"[2]
Greek Original:
Αἰτιῶμαι. δοτικῇ. ἔστιν δὲ καὶ αἰτιατικῇ: εἰ μὴ καὶ τὸν ἰατρὸν αἰτιῷτό τις. τί ἡμῖν αἰτιᾷ ὡς αἰτίοις.
Notes:
Likewise or similarly in syntactical lexica.
Accusative is regular, in fact: see LSJ s.v.
[1] This phrase occurs in two of the Orations of Gregory of Nazianzus, nos. 38 (PG 36,328) and 45 (PG 36.660).
[2] Quotation (illustrating the dative) unidentifiable.
Keywords: Christianity; dialects, grammar, and etymology; ethics; medicine; religion; rhetoric
Translated by: Catharine Roth on 14 November 2003@18:54:10.
Vetted by:
David Whitehead on 15 November 2003@08:55:55.
David Whitehead (source identification; more keywords; tweaking) on 17 May 2012@08:36:24.
Catharine Roth (cosmetics) on 20 May 2012@01:30:07.
David Whitehead (another note; coding) on 1 December 2015@06:28:09.
Catharine Roth (expanded note) on 1 December 2015@10:14:21.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search