Suda On Line menu Search

Home
Search results for alphaiota,332 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Αἰσώπειον αἷμα
Adler number: alphaiota,332
Translated headword: Aesopic blood
Vetting Status: high
Translation:
[sc. A proverbial phrase] in reference to those being killed unjustly. For the Delphians did not kill Aesop justifiably.
Thus 'Aesopic blood' [is used] in reference to those who are beset by irremediable disgraces and evils. For it happened that the divinity waxed wroth at the Delphians; they killed Aesop unjustly.
Greek Original:
Αἰσώπειον αἷμα: ἐπὶ τῶν ἀδίκως ἀναιρουμένων. οὐ γὰρ ἐνδίκως ἀπέκτειναν τὸν Αἴσωπον οἱ Δελφοί. Αἰσώπειον οὖν αἷμα, ἐπὶ τῶν δυσαπονίπτοις ὀνείδεσι καὶ κακοῖς συνεχομένων. Δελφοῖς γὰρ συνέβη τὸ δαιμόνιον ὀργισθῆναι, ἀδίκως ἀνελοῦσιν Αἴσωπον.
Notes:
The story of Aesop's death is told at alphaiota 334.
For the proverb -- in its second version here -- see Zenobius 1.47, etc.
Keywords: biography; daily life; ethics; geography; history; proverbs; religion
Translated by: William Hutton on 21 May 2003@12:25:47.
Vetted by:
Catharine Roth (added note) on 21 May 2003@18:24:41.
David Whitehead (added note; modified keywords; cosmetics) on 22 May 2003@02:57:42.
David Whitehead (another keyword; cosmetics) on 17 May 2012@04:45:16.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search