Suda On Line menu Search

Home
Search results for alphaiota,3 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Αἴαγμα
Adler number: alphaiota,3
Translated headword: wail, wailing
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning a] lament.
Also [meaning an] affliction.[1]
Greek Original:
Αἴαγμα: θρῆνος. καὶ σύντριμμα.
Notes:
The headword, a neuter noun in the nominative/accusative singular, is attested in this form only in lexicography. Euripides uses it numerous times in plural oblique forms, e.g. Alcestis 873 (web address 1).
cf. alphaiota 4 for a related verb.
[1] Likewise, according to Adler, in the Ambrosian Lexicon. The corresponding entry in ps.-Zonaras (s.v.), which is clearly derived from the same source, applies this gloss differentially to a word similar (and, in late Greek, homophonous) to the headword, ἔαγμα .
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; poetry; tragedy
Translated by: Anne Mahoney on 21 May 1999@14:30:14.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics, note, keyword) on 5 September 2002@00:00:13.
Catharine Roth (added cross-reference) on 5 September 2002@00:01:16.
David Whitehead (cosmetics) on 27 February 2003@09:15:39.
William Hutton (augmented notes, added link and keyword, raised status) on 7 March 2009@23:44:47.
Catharine Roth (upgraded link for Perseus 4) on 10 May 2012@14:47:28.
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 20 November 2015@10:08:11.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search