Suda On Line menu Search

Search results for alpha,4479 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Αὐτίκα
Adler number: alpha,4479
Translated headword: forthwith, in a moment
Vetting Status: high
[Means] after not much [time].
Right away, instantaneously, abruptly, after a bit, or a little later.
But αὐτίκα μάλα means immediately.
And [there is] a proverb: "and immediately the plants which are going to be fruitful [are] clear," in reference to things that have prospects for a good end right from the start.[1]
Greek Original:
Αὐτίκα: μετ' οὐ πολύ. εὐθέως, παραχρῆμα, συντόμως, πρὸς ὀλίγον, ἢ μικρὸν ὕστερον. τὸ δὲ Αὐτίκα μάλα, ἀντὶ τοῦ εὐθύς. καὶ παροιμία: Αὐτίκα καὶ φυτὰ δῆλα, ἃ μέλλει κάρπιμ' ἔσεσθαι, ἐπὶ τῶν εὐθὺς ἀπὸ πρώτης ἀρχῆς πρὸς ἀγαθὸν τέλος ἀποβλεπόντων.
Same material, variously, in other lexica and scholia.
See generally LSJ s.v. αὐτίκα . The present entry seeks to establish a temporal distinction (hard to sustain in English translation) between the simple adverb and its emphatic form with μάλα .
[1] A line of hexameter verse; it is a fragment of Empedocles (epsilon 1002), quoted also by Libanius. Compare generally Tosi (cited under alpha 378) no.1667.
Keywords: botany; daily life; dialects, grammar, and etymology; food; meter and music; philosophy; poetry; proverbs
Translated by: William Hutton on 31 March 2002@13:42:33.
Vetted by:
David Whitehead (cosmetics) on 12 April 2002@04:15:52.
David Whitehead (supplied notes; more keywords; cosmetics) on 2 May 2012@09:52:54.
David Whitehead on 17 August 2012@05:10:10.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search