Suda On Line menu Search

Search results for alpha,4479 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Autika
Adler number: alpha,4479
Translated headword: forthwith, in a moment
Vetting Status: high
[Means] after not much [time].
Right away, instantaneously, abruptly, after a bit, or a little later.
But au)ti/ka ma/la means immediately.
And [there is] a proverb: "and immediately the plants which are going to be fruitful [are] clear," in reference to things that have prospects for a good end right from the start.[1]
Greek Original:
Autika: met' ou polu. eutheôs, parachrêma, suntomôs, pros oligon, ê mikron husteron. to de Autika mala, anti tou euthus. kai paroimia: Autika kai phuta dêla, ha mellei karpim' esesthai, epi tôn euthus apo prôtês archês pros agathon telos apoblepontôn.
Same material, variously, in other lexica and scholia.
See generally LSJ s.v. au)ti/ka. The present entry seeks to establish a temporal distinction (hard to sustain in English translation) between the simple adverb and its emphatic form with ma/la.
[1] A line of hexameter verse; it is a fragment of Empedocles (epsilon 1002), quoted also by Libanius. Compare generally Tosi (cited under alpha 378) no.1667.
Keywords: botany; daily life; dialects, grammar, and etymology; food; meter and music; philosophy; poetry; proverbs
Translated by: William Hutton on 31 March 2002@13:42:33.
Vetted by:
David Whitehead (cosmetics) on 12 April 2002@04:15:52.
David Whitehead (supplied notes; more keywords; cosmetics) on 2 May 2012@09:52:54.
David Whitehead on 17 August 2012@05:10:10.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search