Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,3681 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)apragmo/nws
Adler number: alpha,3681
Translated headword: trouble-free
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] freely, without any examination.
Iamblichus [writes]: "then permit [him/her/them] to die thus trouble-free."[1]
Greek Original:
*)apragmo/nws: e)leuqe/rws, a)/neu tino\s e)ceta/sews. *)ia/mblixos: ei)=ta e)a/sate ou(/tws a)pragmo/nws a)poqanei=n.
Notes:
Same entry in ps.-Zonaras.
[1] Iamblichus, Babyloniaca fr. 99 in Habrich's edition. Stephens and Winkler (Berkeley & Los Angeles 1995) 242 are uncertain of the placement of this fragment in the novel as epitomized by Photius.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: Jennifer Benedict on 11 June 2001@01:07:18.
Vetted by:
Joseph L. Rife (adjusted translation, note) on 10 September 2001@05:55:12.
Joseph L. Rife (minor adjustment to note) on 10 September 2001@14:59:10.
David Whitehead (cosmetics) on 23 February 2003@10:22:47.
David Whitehead (another note and keyword; cosmetics) on 9 April 2012@06:53:09.
David Whitehead on 30 August 2015@05:18:54.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search