Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,3547 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)apostath/sw
Adler number: alpha,3547
Translated headword: I will be parted from, I will abandon
Vetting Status: high
Translation:
[Used] with a genitive. [Meaning] I would be separated from.[1] Arrian [writes]: "myself, I will not be parted from the action."[2]
And elsewhere: "there is no one who was said to have abandoned the wall."[3]
Greek Original:
*)apostath/sw: genikh=|. a)poxwrisqw=. *)arriano/s: a)postath/sw ou)de\ e)gw\ tou= e)/rgou. kai\ au)=qis: ou)k e)/stin o(/stis a)postath=sai tou= tei/xous e)le/geto.
Notes:
[1] The headword could be future indicative or aorist subjunctive; the gloss is aorist (passive) subjunctive. Cf. generally alpha 3066.
[2] Alexander the Great in Arrian, Anabasis 5.23.7.
[3] Quotation (transmitted, in Adler's view, via the Excerpta Constantini Porphyrogeniti) unidentifiable.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; military affairs
Translated by: Jennifer Benedict on 3 June 2001@20:13:48.
Vetted by:
David Whitehead (added notes and keywords; cosmetics) on 4 June 2001@08:04:00.
David Whitehead (added keyword) on 22 August 2002@05:04:56.
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks) on 3 March 2011@08:23:42.
David Whitehead (cosmetics) on 5 April 2012@07:50:24.
David Whitehead on 29 August 2015@09:29:19.
Catharine Roth (tweaked translation) on 1 October 2015@00:35:28.
Catharine Roth (expanded note) on 1 October 2015@00:39:08.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search