Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,3427 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)apoloi/mhn
Adler number: alpha,3427
Translated headword: I might perish, may I perish
Vetting Status: high
Translation:
Optative. Also [sc. attested is the third person plural] a)po/lointo ["they might perish/may they perish"].
"So may evil perish".[1]
There are two ways of saying [the infinitive]: a)pollu/ein and a)pollu/nai. [This is] also [true of] a)podeiknu/nai and a)podeiknu/ein ["to display"], and all similar [verbs].
Greek Original:
*)apoloi/mhn eu)ktikw=s. kai\ *)apo/lointo. w(s a)po/loito h( kaki/a. *)apollu/ein de\ kai\ a)pollu/nai, dittw=s le/gousi. kai\ a)podeiknu/nai, kai\ a)podeiknu/ein, kai\ pa/nta ta\ o(/moia.
Notes:
The older athematic forms (-numi, -nunai, etc.) were sometimes replaced by "regular" thematic forms: see Smyth ยง746a (web address 1).
[1] This phrase occurs in several authors; the likeliest source for its quotation here is Gregory of Nazianzus, Oration 19 (PG 35,1060).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: Christianity; dialects, grammar, and etymology; ethics; religion; rhetoric
Translated by: William Hutton on 29 January 2002@22:49:49.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics, added note) on 30 January 2002@00:04:40.
David Whitehead (added note; cosmetics) on 30 January 2002@02:50:21.
David Whitehead (augmented notes and keywords; betacode and other cosmetics) on 3 April 2012@08:33:39.
Catharine Roth (tweaked link, typo, coding) on 29 August 2014@19:28:27.
David Whitehead (another keyword) on 30 August 2014@03:30:12.
Catharine Roth (cosmeticule) on 14 August 2019@23:47:27.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search