Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,3349 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)apokhdh/santes
Adler number: alpha,3349
Translated headword: having been careless
Vetting Status: high
Translation:
Meaning [they] having been cowardly.[1] Homer [sc. uses the word].[2] But in Sophron [sc. it means] having been cowardly [and] having paid no heed.[3]
Also [sc. attested is] a)pokhdh/sontai ["they will be careless"], [meaning] they will break off their grief.[4]
Greek Original:
*)apokhdh/santes: a)nti\ tou= a)pokakh/santes. *(/omhros. para\ de\ *sw/froni a)pokakh/santes a)frontisth/santes. kai\ *)apokhdh/sontai, th\n lu/phn a)fairh/sontai.
Notes:
[1] The headword is aorist active participle of a)pokhde/w, masculine nominative plural. Same gloss in Photius, similar in other lexica.
[2] Homer, Iliad 23.413, where in fact the dual a)pokhdh/sante occurs (web address 1 below).
[3] Sophron [C5 BCE Syracusan writer of mimes: sigma 893] fr. 78 Kaibel, now 142 K.-A.
[4] Future middle of the same verb, third person plural, quoted from an unknown source.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; ethics
Translated by: Jennifer Benedict on 13 February 2001@21:35:27.
Vetted by:
David Whitehead (added note and keywords; cosmetics) on 14 February 2001@03:24:19.
David Whitehead (restorative and other cosmetics) on 21 August 2002@03:50:07.
Catharine Roth (cosmetics, updated link, added keyword) on 6 November 2011@21:37:42.
Catharine Roth (expanded notes) on 6 November 2011@22:02:17.
Catharine Roth (expanded notes, added another keyword) on 6 November 2011@22:08:39.
David Whitehead (tweaks) on 7 November 2011@03:13:12.
Catharine Roth (cosmeticule) on 8 November 2011@10:20:52.
David Whitehead (updated n.3) on 21 December 2014@09:43:13.
David Whitehead on 28 August 2015@03:18:20.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search