Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,3050 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)ape/rrwgen
Adler number: alpha,3050
Translated headword: had broken off
Vetting Status: high
Translation:
[sc. One should say a)pe/rrwgen], not a)pe/rrhktai. Also [sc. attested is] a)perrw/gh,[1] and with a nu a)perrw/ghn, the 3rd person. "And then the foot had broken off."[2] Also [sc. attested is] a)perrwgo/tes ["they broken off"], [meaning they] cleaved, or split off.[3]
"[He] having broken off from his dear union."[4]
Greek Original:
*)ape/rrwgen, ou)k a)pe/rrhktai. kai\ *)aperrw/gh, kai\ su\n tw=| n *)aperrw/ghn, to\ g# pro/swpon. ka)=|t' a)perrw/ghn o( pou/s. kai\ *)aperrwgo/tes, katesxisme/noi, h)\ a)pesxisme/noi. th=s fi/lhs a)perrwgw\s suzugi/as.
Notes:
The first, polemical part of this entry (as far as the comic quotation) occurs also in the Lexica Segueriana (Collectio verborum utilium).
[1] a)perrw/gei in one ms (and in the Lex.Seg.).
[2] Comica Adespota fr. 709 Kock, now 917 K.-A.
[3] Also in other lexica. This perfect participle (masculine nominative plural) must be quoted from somewhere.
[4] Attributed by Adler to Symeon Metaphrastes. In fact from Gregory of Nazianzus, Orations 43, the Funeral Speech for Basil of Caesarea (80.6 Boulenger) -- but here with "dear" for "great".
Keywords: Christianity; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; religion; rhetoric
Translated by: Jennifer Benedict on 26 January 2001@23:59:53.
Vetted by:
David Whitehead (added note and keyword; cosmetics) on 18 August 2002@12:06:57.
David Whitehead (augmented notes and keywords; betacode and other cosmetics) on 27 March 2012@06:58:20.
David Whitehead on 29 December 2014@03:11:30.
David Whitehead on 6 August 2015@07:42:59.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search