Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,2673 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)antikru/
Adler number: alpha,2673
Translated headword: over against, right opposite; right on, straight on
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] opposite, from an opposite position. But [sc. differently-accented] a)/ntikrus [means] altogether, or completely, or obviously.
[Meaning] in the face of, clearly. The poet says [it] with the syllable long and without the sigma. "Right up against his flank it pierced his tunic."[1]
Or a)/ntikrus, meaning at once, clearly.
"Someone would have said they are bogus and clearly illegitimate."[2] Meaning truly [so].
"They also saw his image clearly proclaiming the man's appearance, what he was like by nature."[3]
And the paradigm: adverbs [ending] in upsilon-sigma, if one says them without the sigma, need to have the same length [of syllables]: [e.g.] messhgu/s, messhgu/. However, a)ntikru/ has the pitch [accent] changed, and it also changed the [syllable] length."[4]
Greek Original:
*)antikru/: kate/nanti, e)c e)nanti/as. *)/antikrus de\ dio/lou, h)\ pantelw=s, h)\ fanerw=s. di' e)nanti/as, fanerw=s. o( de\ poihth\s e)ktetame/nws le/gei kai\ di/xa tou= s. a)ntikru\ de\ parai\ lapa/rhn dia/mhse xitw=na. h)\ *)/antikrus, a)nti\ tou= au)ti/ka, fanerw=s. u(poblh/tous a)\n ei)=pe/ tis au)tou\s ei)=nai kai\ no/qous a)/ntikrus. a)nti\ tou= a)lhqw=s. ei)=don de\ kai\ th\n ei)ko/na au)tou= a)/ntikrus a)pagge/llousan th\n tou= a)ndro\s o)/yin, oi(=os h)=n th\n fu/sin. kai\ o( kanw/n: ta\ ei)s us e)pirrh/mata, ei) le/goito a)/neu tou= s, i)soxronei=n qe/lei: messhgu\s, messhgu/. to\ me/ntoi a)ntikru\ metabalo\n to\n to/non, mete/bale kai\ to\n xro/non.
Notes:
The first part of the entry occurs similarly in Photius and other lexica. The primary headword is the adverb a)ntikru/, in the first sense of it registered by LSJ s.v.; however, the entry immediately goes on to LSJ's sense II. See also alpha 2674.
[1] Homer, Iliad 3.359 (web address 1 below).
[2] Aelian fr. 93c Domingo-Forasté (part of 90 Hercher); cf. upsilon 456.
[3] Damascius, Life of Isidore fr. 140 Zintzen (84 Asmus), concerning Lachares.
[4] Herodian Grammaticus 2.19.29.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: art history; biography; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; history
Translated by: Jennifer Benedict on 1 June 2001@02:38:20.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation; augmented notes and keywords; cosmetics) on 14 August 2002@08:31:48.
David Whitehead (added note) on 14 August 2002@08:33:05.
David Whitehead (augmented notes; betacode and other cosmetics) on 18 March 2012@09:29:26.
Catharine Roth (coding, updated reference, upgraded link) on 1 November 2012@02:10:11.
Catharine Roth (tweaked translation) on 29 November 2013@19:21:33.
David Whitehead on 24 July 2015@03:18:14.
Catharine Roth (tweaked translation again) on 27 August 2015@12:23:16.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search